www.saludtourviajes.com, pertenece a SALUDTOUR, S.L con domicilio en C/Fernando Guanarteme,
11-local 5, CIF B-35.821.560 inscrita en el Registro Mercantil de Las Palmas en
el tomo 1718, hoja GC-33209, inscripción 1ª, a través del cuál los usuarios
del mismo pueden acceder a diversa información sobre diversas ofertas de
turismo y viajes.
Para la utilización de este portal el Usuario acepta
expresamente la adhesión, plena y sin reservas, a todas y cada una de las
Condiciones Generales de SALUDTOUR S.L., en la versión publicada y vigente en
el mismo momento en que el Usuario acceda a este portal. Especialmente las
establecidas sobre la limitación de responsabilidad de SALUDTOUR S.L y
cualquier proveedor de servicios turísticos o de viajes. Por tanto, el Usuario
debe leer atentamente las Condiciones Generales antes de utilizar el Portal.
El Usuario declara que es mayor de edad y tiene la
capacidad legal para adquirir los servicios ofrecidos a través del Sitio web de
SALUDTOUR S.L.
CONTRATACIÓN
DE SERVICIOS A TRAVÉS DEL SITIO WEB DE SALUDTOUR S.L.
El presente sitio web está
dirigido al consumidor final, y sólo podrá utlizarse con el fin de recabar
información para realizar una compra en el mismo, no permitiéndose su
utilización para otros fines sin el consentimiento expreso y por escrito del
titular de este Sitio web. En concreto no está permitido:
a) Incluir información del sitio
en herramientas de búsqueda comparativas de precios
b) Acceder al sitio web mediante un
robot, araña o cualquier herramienta o programa automático de búsqueda
c) La realización de búsquedas
masivas en proporción a las compras realizadas en el Sitio web.
SALUDTOUR S.L. explota el sitio web, ofrece y, en su
caso, suministra los contenidos, productos y servicios a los usuarios visitantes
en su nombre y por cuenta propia.
Los Usuarios deben saber que la contratación de los
servicios antes mencionados está regida por las condiciones contractuales específicas,
según la legislación aplicable en cada caso, que sean acordadas por los
Usuarios con el proveedor de los mismos y la Agencia de Viajes.
En especial las siguientes condiciones se aplicarán
siempre:
La aceptación, por parte del Usuario, de la siguiente
limitación de responsabilidad, es elemento esencial para que Saludtour S.L
realice la emisión y envío de billetes aéreos. Por
ello, en los servicios de emisión y envío de billetes aéreos (comprados a
través de la página web o del servicio telefónico ofrecido a través de la
misma), la máxima responsabilidad asumida por Saludtour S.L. referente a:
a)
La realización y gestión de envíos de billetes aéreos
b)
Realización de reservas, incluyendo el suministro de determinadas
tarifas
no podrá ser nunca superior al importe del billete
ofrecido más un veinte por ciento (incluyendo los gastos de gestión y envío,
que en su caso, se cargasen al Usuario), por lo que si Saludtour S.L. incurriera
en algún error, o negligencia, en la realización de las actividades antes
mencionadas, su máxima responsabilidad estará limitada a la cantidad
antedicha. Asimismo, en ningún caso,
Saludtour S.L. podrá ser responsables por el lucro cesante derivado de una
negligencia en una transacción.
Cargos de gestión y emisión
Por los cargos de gestión y emisión se cargarán los
siguientes importes, por billete en las compras de aerolíneas (exceptuando a
los bebés que sean menores de 2 años en la fecha de salida del vuelo, los
cuales están exentos de este cargo):
- Tarifa plana de 12 euros en compras realizadas a
través de nuestra página web.
- Suplemento por emisión de billete en papel: 6
euros. Envío por mensajería gratuito para compras superiores a 250 euros.
Dicho importe no es reembolsable en ningún caso y es
independiente de la tarifa seleccionada por el comprador.
Tarifa "turista con restricciones"
Cuando el comprador elige la tarifa "Turista con
restricciones", salvo indicación expresa, es una tarifa descontada en la
que no se permiten cambios ni cancelaciones. Esto significa que no se permite
utilizar el billete de manera distinta a lo contratado, incluyendo este hecho el
tratar de utilizar la vuelta de un vuelo, sin haber utilizado con anterioridad
la ida.
COMISIONES POR GESTIÓN DE CAMBIOS, REEMBOLSOS Y
REEMISIONES:
En todos aquellos reembolsos directos o indirectos
solicitados por el pasajero, y permitidos por la tarifa aplicada, se cobrará un
gasto de gestión de 15 euros por billete, adicional al propio cargo que pudiera
establecer la compañía aérea (exceptuando bebés, los cuales están exentos
de este cargo).
Adicionalmente al propio cargo que pudiera establecer
cada compañía aérea, en todos aquellos cambios o reemisiones voluntarias
solicitadas por el pasajero, que impliquen cambios de fecha, de trayectos de los
vuelos o de nombre, y siempre en caso de que sean permitidos por dicha compañía
aérea, se cobrará un gasto de gestión de 15 euros por billete (exceptuando
bebés, los cuales están exentos de este cargo).
AVISO
Si el viaje del pasajero termina o tiene una escala en
un país que no sea el de salida, puede aplicarse el Convenio de Varsovia,
rigiendo dicho Convenio y, en la mayoría de los casos, limitando la
responsabilidad de los transportistas por muerte o lesiones personales, y por pérdida
o daños de equipaje. Véase también el aviso titulado "Aviso a los
Pasajeros Internacionales sobre Limitación de Responsabilidad" y
"Aviso sobre Limitación de Responsabilidad por Equipaje".
CONDICIONES DEL CONTRATO
1.- A los efectos de este contrato:
"billete" significa el billete de pasaje y talón de equipaje, del que
forman parte las presentes condiciones y avisos; "transportista"
significa todo transportista aéreo que transporte, o se comprometa a
transportar, al pasajero o su equipaje en virtud de este contrato, o realice
cualquier otro servicio relacionado con dicho transporte aéreo; "CONVENIO
DE VARSOVIA" significa el Convenio para la Unificación de ciertas Reglas
relativas al Transporte Aéreo Internacional, firmado en Varsovia el 12 de
octubre de 1929, o dicho Convenio tal como fue modificado en La Haya el 28 de
septiembre de 1955, según sea el caso.
2.- El transporte realizado en virtud de este contrato
está sujeto a las normas y limitaciones relativas a responsabilidad
establecidas por el Convenio de Varsovia a menos que el transporte no sea
"transporte internacional" según lo define dicho Convenio.
3.- En tanto no se halle en contraposición con lo
anterior, todo transporte realizado y demás servicios prestados por cada
transportista estarán sometidos a: 1) las disposiciones que figuran en el
billete, 2) las tarifas aplicables, 3) las condiciones de transporte
establecidas por el transportista y las reglamentaciones conexas que forman
parte de este contrato (y que pueden ser consultadas en las oficinas del
transportista), excepto en el caso de transporte realizado entre un punto de los
Estados Unidos o Canadá y cualquier punto fuera de dichos países, para el cual
serán de aplicación las normas vigentes en dichos países.
4.- El nombre del transportista puede aparecer
abreviado en el billete, siempre que el nombre completo y su abreviatura figuren
en los manuales, condiciones, reglamentos u horarios del transportista; la
dirección del transportista es la del aeropuerto de salida que figura en el
billete frente a la primera abreviatura del nombre del transportista; las
escalas convenidas son aquellos puntos que se indican en dicho billete o que
figuren en los horarios del transportista como escalas previstas en el
itinerario del pasajero; el transporte a realizar en virtud de este contrato por
varios transportistas sucesivos se considerará como una sola operación.
5.- El transportista que emite un billete para
transporte por las líneas de otro transportista, actúa sólo como agente de éste.
6.- Cualquier exclusión o limitación de
responsabilidad del transportista se aplicará y beneficiará a sus agentes,
empleados y representantes, y a cualquier persona cuya aeronave utilice el
transportista para el transporte, y a sus agentes, empleados y representantes.
7.- El equipaje facturado será entregado al portador
del talón de equipaje. En el caso de daños al equipaje, en transporte
internacional, deberá presentarse por escrito la oportuna reclamación al
transportista inmediatamente después de descubrirse el daño, y a lo sumo,
dentro de los 7 días siguientes a la fecha de entrega; en caso de retraso, la
reclamación deberá presentarse dentro de los 21 días siguientes a la fecha en
que fuera entregado el equipaje. Véanse los manuales o condiciones aplicables
para el transporte no internacional.
Por regla general, las compañías aéreas permiten
facturar sin coste adicional una pieza de equipaje de 20 Kgs. en clase turista y
30 Kgs. en clase preferente. Por regla general se permite la entrada de una
pieza de equipaje de mano cuyo peso no exceda de 10kgs y dimensión (alto+largo+ancho)
no exceda de 115 cm. Tenga en cuenta que los artículos peligrosos no serán
aceptados (como por ejemplo materiales explosivos, corrosivos o venenosos), y
que determinados artículos no están sujetos a la consideración de equipaje y
serán tratados de manera distinta y deben ser comunicados con antelación (la
propia aerolínea podrá establecer las condiciones y un cargo adicional. Por
ejemplo: animales de compañía, equipos deportivos, musicales, armas de fuego,
etc). Tenga en cuenta, además, que no se permitirán determinados artículos en
el equipaje de mano (como por ejemplo tijeras, cortaúñas, cuchillos,
maquinillas de afeitar, etc.). Por favor, en caso de duda, antes de adquirir
cualquier servicio consulte directamente con nuestro centro de atención al
cliente.
8.- El billete es válido por un año desde la fecha
de emisión, a menos que se estipule otra cosa en el propio billete, en los
manuales de tarifas del transportista, en las condiciones de transporte o en los
reglamentos aplicables. La tarifa para el transporte realizado en virtud del
presente contrato está sujeta a modificación antes de iniciarse el viaje. El
transportista puede negarse a efectuar el transporte si la tarifa aplicable no
ha sido pagada.
9.- El transportista se compromete a esforzarse todo
lo posible para transportar al pasajero y al equipaje con diligencia razonable.
Las horas indicadas en los horarios o en cualquier otra parte no se garantizan
ni forman parte de este contrato. En caso de necesidad y sin previo aviso, el
transportista puede hacerse sustituir por otros transportistas, utilizar otros
aviones y modificar o suprimir escalas previstas en el billete. Los horarios están
sujetos a modificación sin previo aviso. El transportista no asume la
responsabilidad de garantizar los enlaces.
10.- El pasajero deberá cumplir los requisitos
gubernamentales del viaje y presentar los documentos de salida, entrada y demás
exigidos, así como llegar al aeropuerto a la hora señalada por el
transportista o, si no se hubiera fijado ninguna, con la antelación suficiente
que le permita cumplimentar los trámites de salida. Se recomienda presentarse
con al menos 60 minutos de antelación en el caso de vuelos nacionales y de 150
minutos en el caso de vuelos internacionales, sobre todo en el caso de que el
vuelo tenga como destino o haga escala en algún aeropuerto de Estados Unidos.
11.- Ningún agente, empleado o representante del
transportista tiene autoridad para alterar, modificar o renunciar a cualquiera
de las disposiciones de este contrato.
12.- El pasajero debe reconfirmar con la aerolínea,
al menos con 48 horas de antelación a la salida del vuelo, los horarios, dado
que en algún caso la aerolínea puede modificar los mismos.
NOTA: En transporte doméstico español la
responsabilidad del transportista queda limitada de acuerdo con la Ley de
Navegación Aérea de 21 de Julio de 1960 y R. Decreto 2333/1983, de 4 de
Agosto.
RESPONSABILIDAD
DE LAS COMPAÑIAS AEREAS EN RELACION CON LOS PASAJEROS Y SU EQUIPAJE.
Este aviso informativo resume
las normas en materia de responsabilidad aplicadas por las compañías aéreas
comunitarias, de conformidad con la legislación comunitaria y el Convenio de
Montreal.
Indemnización
en caso de muerte o lesión
No hay límite económico
fijado para la responsabilidad en caso de lesiones o muerte del pasajero. Para
los daños de hasta 100 000 DEG (aproximadamente EUR 123.000), la compañía aérea
no podrá impugnar las reclamaciones de indemnización. Por encima de dicha
cantidad, la compañía aérea sólo puede impugnar una reclamación en caso de
que pueda probar que no hubo de su parte negligencia ni falta de otro tipo.
Anticipos
En caso de muerte o lesión
de un pasajero, la compañía aérea deberá abonar en el plazo de quince días,
desde el día de la identificación de la persona con derecho a la indemnización,
un anticipo para cubrir las necesidades económicas inmediatas. En caso de
fallecimiento, este anticipo no podrá ser inferior a 16 000 DEG
(aproximadamente EUR 20.000).
Retraso
en la llegada del pasajero a su destino
En caso de retraso del
pasajero, la compañía aérea es responsable del daño siempre que no haya
tomado todas las medidas razonables para evitar el daño o le haya sido
imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retraso del
pasajero se limita a 4 150 DEG (aproximadamente EUR 5.100).
Retrasos
del equipaje
En caso de retraso del
equipaje, la compañía aérea es responsable del daño siempre que no haya
tomado todas las medidas razonables para evitar el daño o le haya sido
imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retraso del
equipaje se limita a 1 000 DEG (aproximadamente EUR 1.230).
Destrucción,
pérdida o daños del equipaje
La compañía aérea es responsable en caso de destrucción,
pérdida o daños del equipaje hasta la cantidad de 1 000 DEG (aproximadamente
EUR 1.230). Con respecto al equipaje facturado, es responsable aún cuando esté
exento de culpa, salvo que el equipaje ya estuviese dañado. Con respecto al
equipaje no facturado, la compañía aérea solo es responsable de los daños
causados por su culpa.
Limites
mas elevados para el equipaje
El pasajero puede acogerse a
un límite de responsabilidad más elevado efectuando una declaración especial,
a más tardar en el momento de facturar, y abonando una tarifa suplementaria.
Reclamaciones
sobre el equipaje
Si el equipaje facturado ha
sido dañado, retrasado, perdido o destruido, el pasajero debe señalarlo por
escrito a la compañía aérea lo antes posible. Si el equipaje dañado es
equipaje facturado, el pasajero lo señalara por escrito en el plazo de siete días,
y en caso de retraso, de veintiún días, en ambos casos partir del día en que
el equipaje se puso a disposición del pasajero.
Responsabilidad
de la compañía con la que se ha contratado el servicio y de la compañía
encargada de la prestación efectiva.
Si la compañía aérea
encargada del vuelo no es la misma que la compañía aérea contratante, el
pasajero podrá formular una queja o una reclamación a cualquiera de ellas. Si
en el billete consta el nombre o el código de una compañía aérea, ésa es la
compañía aérea contratante.
Plazos
de reclamación
Toda reclamación ante un
tribunal deberá presentarse en el plazo de dos años, a partir de la llegada de
la aeronave o del día en que la aeronave hubiese debido llegar.
Fundamento
de la información
Las normas arriba descritas
se fundamentan en el Convenio de Montreal de 28 de mayo de 1999, desarrollado en
la Comunidad por el Reglamento (CE) Nº 2027/97 (modificado por el Reglamento
(CE) Nº 889/2002) y por la legislación nacional de los Estados miembros.
Este aviso, requerido por el Reglamento de la Unión Europea
(EC) 889/2002, no podrá usarse para fundamentar una reclamación de indemnización
ni para interpretar las disposiciones del Reglamento ni las del Convenio de
Montreal.
Derechos de los pasajeros en caso de denegación de embarque y anulación
de vuelo
Si le deniegan el embarque o si su vuelo se anula, la compañía
encargada de efectuar el vuelo está obligada a indemnizarle y a prestarle
asistencia. Siempre que haya efectuado la facturación en el plazo debido, puede
acogerse a estos derechos para cualquier vuelo, incluidos los chárter:
• con salida de un aeropuerto de la UE o
• con destino a un aeropuerto de la UE desde otro situado fuera de
ella si el vuelo lo opera una compañía comunitaria.
Denegación de embarque
Cuando el número de pasajeros supere al de plazas disponibles, la
compañía aérea deberá en primer lugar pedir que se presenten voluntarios que
renuncien a sus asientos a cambio de ciertas compensaciones, entre las que deben
figurar incluidos el reembolso del importe del billete (con un billete gratuito
de vuelta al primer punto de partida, si procede) o la oferta de transporte
alternativo hasta el destino final.
Si no se ha presentado voluntario, la compañía deberá pagarle una
compensación de:
• 250 Û para vuelos de menos de 1 500 km,
• 400 Û para vuelos más largos efectuados en el interior de la UE y
otros vuelos comprendidos entre 1 500 y 3 500 km,
• 600 Û para los vuelos de más de 3 500 km efectuados fuera de la
UE.
La compensación podrá reducirse a la mitad si el retraso no es
superior a 2, 3 o 4 horas, respectivamente.
La compañía deberá:
• darle a elegir entre la devolución del importe del billete (junto
con un billete gratuito de vuelta al primer punto de partida, si procede) y un
medio de transporte alternativo hasta su destino final, y
• ofrecerle gratuitamente comida y bebida suficientes, alojamiento en
un hotel cuando sea preciso (incluidos los desplazamientos), así como
facilitarle medios de comunicación.
Anulación de vuelos
Cuando el vuelo se suspenda, la compañía aérea encargada de
efectuarlo deberá:
• darle a elegir entre la devolución del importe del billete (junto
con un billete gratuito de vuelta al primer punto de partida, si procede) y un
medio de transporte alternativo hasta su destino final, y
• ofrecerle gratuitamente comida y bebida suficientes, alojamiento en
un hotel cuando sea preciso (incluidos los desplazamientos), así como
facilitarle medios de comunicación.
La compañía aérea puede tener que compensarle también, en
cantidades iguales a las debidas en caso de denegación de embarque, a no ser
que le haya comunicado la anulación con la suficiente antelación y le ofrezca
transporte alternativo en un horario próximo al previsto inicialmente.
La compensación o las devoluciones se pagarán en metálico, por
transferencia bancaria o cheque o, previo acuerdo firmado por el pasajero, en
bonos de viaje, y se harán efectivas en el plazo de 7 días.
Si se le niegan estos derechos, presente inmediatamente una reclamación
ante la compañía operadora del vuelo.
Grandes retrasos
Asistencia inmediata
Si usted efectúa la facturación en el plazo debido para cualquier
vuelo, incluidos los chárter,
• con salida de un aeropuerto de la UE o
• con destino a un aeropuerto de la UE desde otro situado fuera de
ella si el vuelo lo opera una compañía comunitaria, y si la compañía que
opera el vuelo prevé un retraso
• de 2 horas o más para los vuelos de menos de 1 500 km,
• de 3 horas o más para vuelos más largos efectuados dentro de la
UE y para otros vuelos de entre 1 500 y 3 500 km,
• de 4 horas o más para los vuelos de más de 3 500 km efectuados
fuera de la UE, esa compañía está obligada a ofrecerle comida y bebida
suficientes, alojamiento en un hotel cuando sea preciso (incluidos los
desplazamientos), así como a facilitarle medios de comunicación.
Cuando el retraso sea de 5 horas o más, la compañía tiene que
ofrecerle también la devolución del importe del billete (junto con un billete
gratuito de vuelta al primer punto de partida, si procede).
Si se le niegan estos derechos, presente inmediatamente una reclamación
ante la compañía operadora del vuelo.
Reclamaciones posteriores
Si la responsable del retraso de un vuelo en cualquier parte del mundo
es una compañía de la UE, puede usted reclamar hasta 4 150 DEG (*) por los
perjuicios ocasionados. Si la compañía no está conforme con la reclamación,
puede usted recurrir a los tribunales.
Puede reclamar ante la compañía con la que haya contratado su viaje,
o ante la que opera el vuelo, si no son la misma.
La contratación de Viajes Combinados está sujeta a
lo dispuesto en la ley 21/1995 de Viajes Combinados y a la condiciones específicas
acordadas con los usuarios en función del Mayorista que organice el viaje
combinado, siendo Saludtour S.L. la agencia de viajes minorista.
El viajero declara que conoce y que cumplirá con los
requisitos gubernamentales de documentación de salida, entrada y otros. Dicha
información es suministrada en el Sitio web (Guías de Viaje) y para personas
de nacionalidad española puede ser encontrada en la página web del Ministerio
de Asuntos Exteriores Español (www.mae.es).
En el caso de utilizar los servicios del Centro de
Atención al Cliente para comprar, y salvo indicación expresa por parte del
comprador, se entiende que el comprador solicita el viaje/vuelo más económico
en las fechas y horas seleccionadas, por tanto, y salvo indicación en contrario
se le ofrecerá la tarifa más económica (“Turista con restricciones”) y
sin posibilidad de cambios ni cancelaciones. Esto significa que no se permite
utilizar el billete de manera distinta a lo contratado, incluyendo este hecho el
tratar de utilizar la vuelta de un vuelo, sin haber utilizado con anterioridad
la ida.
La compra de cualquier producto sólo será efectiva
en el momento en que Saludtour S.L. realicen el cargo de manera válida en la
tarjeta de crédito suministrada o se reciba mediante transferencia el importe
de dicha compra, pudiendo hasta dicho momento ser cancelada por parte de
Saludtour S.L.
Saludtour S.L. se reservan el derecho de solicitar
información adicional al cliente con el fin de verificar su compra (en especial
en aquellos casos en los que el importe de la compra exceda de 500 EURs).
El hecho de solicitar una reserva implica el
compromiso por parte del cliente de autorizar el cargo en la tarjeta de crédito
que suministra. En el caso de que no fuera posible realizar el cargo en la
tarjeta de crédito (transacción rechazada), el cliente debe saber que
El
pago del / los billete/s de avión se realiza mediante tarjeta de crédito antes
de la emisión del / los billete/s, para proceder al envío a la dirección
indicada por el cliente en la reserva.
Los precios indicados on line tienen incluidas las
tasas de aeropuerto. No incluyen los gastos de visados, ni las tasas de salida
de un territorio, que pueden ser abonados en moneda local o en dólares USA en
ese territorio. Las variaciones en la tarifa aplicable por demora en el pago de
la reserva en las cuantías de las tasas de aeropuerto, desde el momento de la
reserva hasta el momento de emisión del billete, serán repercutidas al
cliente.
Entrega de documentación de viaje
Saludtour S.L. actuará, con la diligencia debida a
través de la empresa de mensajería, para poner a disposición del Usuario en
las 72 horas hábiles siguientes a la compra, la documentación de viaje
solicitada. Aunque por problemas ajenos a Saludtour S.L. no pudiera realizarse
dicha entrega, desde Saludtour S.L. se realizarán los mayores esfuerzos para
que la documentación sea entregada al Usuario antes del comienzo del viaje.
El espacio donde el usuario debe introducir la
información relacionada con la dirección, en la que desea que le se le
entregue la documentación del viaje, es de 4 líneas y 25 caracteres. En dicho
espacio el Usuario deberá introducir toda la información necesaria para que
pueda producirse la entrega. Saludtour S.L. no podrá garantizar la entrega si
no se detalla la suficiente información, dentro de los límites especificados.
NAVEGADOR Y SISTEMA OPERATIVO
Las pantallas del sitio web están optimizadas para su
utilización con navegador Internet Explorer bajo entorno Windows. Saludtour S.L.
no se responsabiliza de los resultados obtenidos utilizando un navegador, o
sistema operativo, distinto.
La información contenida en el Sitio web es ofrecida
para conveniencia de los Usuarios, sin embargo, la información contenida en el
Sitio web puede contener imprecisiones, erratas o cualquier género de error.
SALUDTOUR S.L. no garantiza la exactitud o fiabilidad de la información o del
contenido del Sitio web.
Los Usuarios utilizarán el Sitio web, única y
exclusivamente, para uso privado y particular. Los Usuarios no podrán copiar,
reproducir, transmitir o distribuir, de cualquier manera, el contenido de este
Sitio web o de los servicios que pueden obtenerse a través del mismo, sin el
permiso escrito de SALUDTOUR S.L.
Los usuarios y, en general, aquellas personas que se
propongan establecer un enlace entre cualquier página web y, cualquiera de las
páginas web, del Sitio web deberán respetar la imagen corporativa y el
logotipo de Saludtour S.L. No se podrán establecer Enlaces del Sitio web a páginas
web donde no aparezca el logotipo o cualquier elemento que identifique como
titular del Sitio web a Saludtour S.L.. El Sitio web no podrá ser incluido como
parte de otro sitio web.
INFORMACIÓN SOBRE VIAJES A ESTADOS UNIDOS
España es uno de los 27 países que participan en el
Programa de Exención de Visados, programa que permite realizar viajes de menos
de 90 días por negocios o turismo a Estados Unidos sin necesidad de visado.
Todos aquellos españoles que viajen a EE UU, por motivos de trabajo o estudio,
siguen necesitando la obtención del visado correspondiente. Esta situación no
tiene previsto cambiar. Sin embargo se han introducido algunas modificaciones
que conviene tener muy presentes:
o
Nuevo visado biométrico: A partir del 26 de abril de 2004, a todos aquellos que
necesiten y por lo tanto soliciten un visado en la Embajada de EE UU en Madrid
se les tomará en el momento de la solicitud y la entrevista, las huellas
dactilares con un dispositivo sin tinta, y se les tomará una fotografía
digital. Esta información se incluirá en el visado. Estos datos se cotejarán
con los obtenidos siguiendo el mismo procedimiento por los funcionarios de
inmigración en el puerto de entrada en EE UU.
o
Entrada biométrica: A partir del 1 de octubre de 2004, se tomará a todos los
viajeros –necesiten o no visado- sus huellas digitales y una fotografía a su
llegada a EE UU.
Pasaporte de
lectura mecánica: A partir del 26 de octubre de
2004, para viajar a EE UU sin visado, será imprescindible poseer el nuevo
pasaporte de lectura mecánica. Se recomienda a todas aquellas personas que
tengan intención de viajar a los EE UU que obtengan este nuevo formato de
pasaporte antes del 26 de octubre
PROTECCIÓN DE DATOS
Los datos personales suministrados por los Usuario
para la utilización del Sitio web están sujetos a la política de privacidad
contenida en Protección de Datos.
PROPIEDAD INTELECTUAL
Todo el contenido del Sitio web (incluyendo texto, imágenes,
marcas diseños, software, etc.) es propiedad de SALUDTOUR S.L. o de sus
proveedores de contenidos y están protegidos y reconocidos nacional e
internacionalmente. No está permitida su reproducción, utilización o
distribución de cualquier manera, salvo la expresamente permitida por SALUDTOUR
S.L..
ENLACES O "LINKS" A OTROS WEBS
Dentro del Sitio web puede haber enlaces a otros webs
sobre los cuales SALUDTOUR S.L. no tiene control y de los que, obviamente,
SALUDTOUR S.L. no se hace responsable. SALUDTOUR S.L. no patrocina o garantiza
ninguno de estos webs de terceros, los cuales han sido incluidos por
conveniencia para los USUARIOS.
INTERPRETACIÓN DE LAS PRESENTES CONDICIONES
Las presentes condiciones estarán sometidas a la legislación española. Serán competentes para conocer de cualquier litigio que se derive de las condiciones, los tribunales de Madrid (España), con renuncia expresa de las partes a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles.